Trang Chủ Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39) - Peace As The Fruit Of Justice and Solidarity Quà tặng Tin Mừng
Lm. PX. Ng Hùng Oánh
Bài Viết Của
Lm. PX. Ng Hùng Oánh
XIN TÌM HIỂU KINH XIN CHÚA THƯƠNG XÓT CHÚNG CON
MẸ TERESA CALCUTTA
ĐỨC GIÁM MUC ĐỊA PHÂN
Chân lý trong Kinh Thánh
ĐỐI VỚI CÁC TÔN GIÁO NGOÀI DO THÁI GIÁO VÀ KITÔ GIÁO THÌ THẾ NÀO ?
VẤN ĐỀ ĐỔI BẢN THỂ: (transsubstantiatio, transubstantiation)
ĐỐI VỚI CÁC TÔN GIÁO NGOÀI DO THÁI GIÁO VÀ KITÔ GIÁO THÌ THẾ NÀO?
NÊN SỬA LỜI NGUYỆN 25 MÙA THƯỜNG NIÊN ?
HỌC HỎI THƯ MỤC VỤ HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VN
MỪNG LỄ ĐỨC HỒNG Y GIOAN BT PHẠM MINH MẪN 50 Năm THỤ PHONG LINH MỤC 25/5 1965 - 25/5 2015 - XIN NHẮC ĐẾN CÔNG VIỆC XÃ HỘI CỦA NGÀI : RẤT QUAN TÂM TỚI NẠN ĐẠI DỊCH HIV/AIDS
30 TẾT NGUYÊN ĐÁN NĂM NAY TRÙNG LỄ TRO ?
GIẢI QUYẾT TRƯỜNG HỢP PHÁ THAI
CHÚA MUỐN TA LÀ “BA VUA” HAY LÀ NGÔI SAO ??
ĐỨNG TRƯỚC HANG ĐÁ, DỰ LỄ GIÁNG SINH - BẠN NGHĨ GÌ ?
MỪNG CHÚA ĐẾN TRONG GIÁO LÝ CÔNG GIÁO VỀ GIAO THÔNG CÔNG CỘNG
NHẢ THƠ KIÊN GIANG
TÔI CÓ PHẢI GIỮ LUẬT MÔISEN KHÔNG ?
MẾN CHÚA YÊU NGUỜI , BIẾT MÀ SỐNG CHƯA?
KẾT QUẢ CHÚA KYTÔ CHẾT TRÊN THẬP GIÁ
Bài Giáo lý : ĐỨC MARIA HỒN XÁC LÊN TRỜI
KHI NÀO BẠN TRỞ THÀNH MEN BỘT ?
CÓ AI GIEO LÚA NHƯ NGƯỜI NẦY KHÔNG ?
CHÚA CHA MẠC KHẢI ĐIỀU GÌ CHO TÂM HỒN BÉ MỌN ?
ĂN CHÚA THÌ ĐƯỢC SỐNG ĐỜI ĐỜI
Mầu nhiệm Một Chúa Ba Ngôi giúp ta hiểu TẬP THỂ VÀ CÁ THỂ TRONG TÌNH YÊU
CHÚA THÁNH THẦN VỚI NGƯỜI CHƯA BIẾT CHÚA
CHÚA GIÊSU KYTÔ SỐNG LẠI LÊN TRỜI
CÁC TÔNG ĐỒ TIN VÀO CHÚA KYTÔ THẾ NÀO ?
MỪNG CHÚA NHẬT CHÚA CHIÊN LÀNH
NẾU ADAM EVA KHÔNG SA NGÃ - CHÚA KYTÔ CÓ NHẬP THỂ , CHỊU CHẾT KHÔNG ?
VÀO THÀNH GIÊRUSALEM THEO Ý CHÚA CHA
VIỆC BINH THUƠNG HAY KHÁC THƯỜNG - CHÚA KHÓC TRƯỚC MỘ LAGIARO ??
Lễ nào chiều thứ bảy thay được lễ ngày lễ Chúa nhật .
TRƯỚC CHÚA KITÔ: NGƯỜI MÙ ĐƯỢC SÁNG, NGƯỜI SÁNG THÀNH MÙ
LỄ TRUYÊN TIN CŨ VÀ NAY (25-3)
THỜ CHÚA CHA TRONG THÁNH THẦN VÀ CHÂN LÝ
CHỐNG QUỶ CÁM DỖ DỄ HƠN NGƯỜI CÁM DỖ ?
CHÚA CÒN BỊ CÁM DỖ, CÒN TA ?
MỪNG XUÂN GIÁP NGỌ NÓI VỀ MẾN CHÚA YÊU NGƯỜI
PHẢI LO CHÚA ĐẾN BÂY GIỜ VỚi TÔI !
MỪNG XUÂN GIÁP NGỌ NÓI VỀ MẾN CHÚA YÊU NGƯỜI

Trời đất và con người tạo nên ngày Xuân  . Ghét trời , ghét người chằng có ngày Xuân bao giờ . Đúng ra phải nói luật mến Chúa Trời và yêu người ta làm ra ngày Xuân . Cụ thể năm nay mừng Xuân Giáp Ngọ .

Cho đúng phép : Xuân cộng với Giáo hội đang “Nova  Evangelizatio , New Evangelization “, xin ghi câu đối :     

Phúc   âm  truyền  giảng  theo  cách  mới   nhanh   như   ngựa

(Ky)Tô  hữu  sống     Lời    phải  canh   tân    mạnh  chính  mình

 

Luật mến Chúa có đối tượng là Chúa, là Ông Trời  và phải yêu mến Chúa hết lòng hết sức trên hết mọi sự (xem  Mt  22,36-38)

Luật yêu người  có đối tượng là con người ta,  bất cứ họ là ai và phải yên thương con người như Chúa yêu thương ta  (x Mt 22, 39 và  Ga  13,34).

Xin nghe Lời Chúa dạy :

Pharisaei  autem audientes quod silentium imposuisset sadducacis, convenerunt in unum . Et interrogavit unus ex eis legis doctor tentans  eum  : Magister , quod est mandatum magnum in Lege ?  Ait  autem illi     Diliges Dominum Deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua  et in      tota mente  tua : hoc  est magnum et primum mandatum . Secundum autem simile est  huic :  Diliges  proximum tuum sicut teipsum . In his duobus mandatis  universa Lex pendet et Prophetae . ( Mt 22 34-40)

( Nghe biết Ngài đã khóa miệng  bè Sa đốc thì biệt phái tụ họp lại một chỗ. Đoạn một  luật sỹ trong nhóm họ hỏi thử Ngài :” :”Thưa Thầy ,  giới răn nào lớn nhất trong Lề luật ?”  Ngài nói với người ấy :”Ngươi hãy yên mến Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng ngươi, hết linh hồn ngươi ,và hết trí khôn ngươi. Đó là giới răn lớn, giới răn đệ nhất. Thứ đến cũng giống như điều ầy :” Ngươi hãy yêu mến đồng loại  như chính mình ngươi. Toàn thể Lể luật cùng các tiên tri đều  quy vào hai giới răn ấy ( cha Nguyễn thế Thuấn dịch ).

Mandatum novum do nobis, ut  diligatis invicem ; sicut dilexis vos. ut  et vos diligatis invicem (Ga 13,34) :  Thầy ban cho anh em  một điềừ răn mới: là hãy yêu thương  nhau như Thầy đã  yêu thương  anh em .

Các thánh dạy :

Voici donc  qu’ il envoie  ses disciples en prédicationes  deux  par deux , parce que  les commandements  de la charité  sont deux  : l’ amour de Dieu  et du prochain . ( Homé1ie de St Grégorien  le grand . Le Seigneur envoie  ses disciples {les Traductions et la Liturgie,Commission Internationale Franco phone Edts Cerf- Déclée  de Brouwer – Mame , tome 1 ) (Lý do  Chúa sai từng nhóm gồm hai môn  đệ đi rao giảng vì các giới răn bác ái  dồn lại chỉ có hai giới răn : mến Chúa và yêu tha nhân )

Rappelez- vous   avec moi, mes frères  , quels sont  ces deux  préceptes . Car ils doivent  être  bien connus , et ne pas  venir seulement  à  notre esprit de temps en temps , quand nous nous souvenos  ; ils ne  doivent jamais  s’ effacer de nos coeurs . Songez toujours  qu’ il  faut absolement  aimer  Dieu  et le prochain : Dieu de tout ton coeur , de toute ton  âme  et de tout ton esprit et ton prochain  comme toi-même  ( Homélie  de saint Augustin sur l’ Évangile  de Jean , La liturgie  des heures , Le cerf- Déclée dew Brouwer  ) (anh em thân mến, xin anh em cùng tôi nhắc lại hai điều đó là gì ? Rõ ràng cần phải biết tường tận  chứ không phải biết thoáng qua trong trí chốc lát thôi, để không bao giờ hai đều luật đó xóa mất  trong lòng anh em. Hãy luôn nghĩ rằng : phải tuyệt đối yêu mến Thiên Chúa và yên mến tha nhân nghĩa là yêu mến Chúa hết lòng hết linh hồn và hết trí khôn và  thương yêu tha nhân như là tôi thương tôi, Bài giảng  thánh Augustinô về Tin Mừng theo Gioan)

Lời nguyện trong Sách Lễ  (Chúa nhật 25 Mùa Thường niên)

Bản Latinh : Deus, qui sacrae legis  omnia  constituta in tua et proximi dilectione posuisti. da  nobis , ut,  tua praecépta  servantes, ad vitam mereamur  pervenire  perpetuam . Per Dominum.

Bản tiếng Pháp :  Seigneur, tu as voulu que  toute loi  consiste  à  t ‘aimer  et à  aimer  son prochain : donnez-nous  de garder  tes commandements  et  de parvenir ainsi à la vie  éternelle  . Par Jésus. (Missel de l’ assemblée  dominicale , Publications de Saint-André  Éditions  Brepols 1997 )

Lời nguyện nầy Ủy Ban Phụng Tự Hội Đồng Giám Mục Việt Nam dịch năm 1992 và Các Phụng Vụ Giờ kinh dịch  trước đó :  Lạy Chúa, Chúa đã  thu gọn  toàn thể lề luật thánh vào  giới  răn độc nhất là mến Chúa yêu người ; xin giúp chúng con hằng vâng giữ điều Chúa truyền dạy, sau nầy đạt tới phúc trường sinh. Chúng con cầu xin …….

Chúng tôi nghĩ rằng  dịch hai giời răn mến Chúa và yêu người thành một giới răn độc nhất trong khi hai giới răn nầy có đối tượng khác nhau thì không ổn.  Không thể nghĩ rằng tôi mến Chúa là yêu người rổi hoặc tôi yêu người là tôi mến Chúa rồi nên không phải đi lễ , chịu các Bí tich v.v . Chúng tôi dịch : Lay Chúa, Chúa muốn tất cả lề luật cốt tại mến Chúa và yêu người  : xin cho chúng con tuân giữ các điều răn Chúa như vậy chúng con  được  đạt tới đời sống vĩnh cửu. Chúng con cầu xin……

Trước năm 1975 có một linh mục ngoại quốc làm việc bác ái ở Sg, ngài chủ trương bác ái giúp người nghèo, tàn tật  là quan trọng  nhất, đọc kinh, lần hạt v.v là việc không cần thiết . Một thời gian sau , ngài hồi tục ! Thật sự cần ơn Chúa trước bằng Phụng vụ, bẳng đạo đức bình dân , mới có thể giúp người vững bền được .

Lm Fx Nguyễn hùng Oánh 

Tác giả: Lm. PX. Ng Hùng Oánh

Nguyện xin THIÊN CHÚA chúc phúc và trả công bội hậu cho hết thảy những ai đang nỗ lực "chắp cánh" cho Quê hương và GHVN bay lên!