Trang Chủ Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39) - Peace As The Fruit Of Justice and Solidarity Quà tặng Tin Mừng
Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh
Bài Viết Của
Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh
Kinh Nguyện của Thánh Charles Foucauld
CON LÊN ĐƯỜNG
XIN CHO CON NO TÌNH NGÀI
TÌNH YÊU HIỆP NHẤT
THÁNH THẦN TRONG CUỘC SỐNG
XIN KÉO CON VỀ CÙNG CHÚA
XIN CHO CHÚNG CON NGỌN LỬA
CHÚNG CON YÊU THƯƠNG NHAU
CHÚA CHẲNG BỎ CON
CON ĐÃ GẶP NGÀI
CHÚA ĐÃ SỐNG LẠI
KÌA! CHÚA ĐẾN RỒI.
BÀI CA CỦA TẠO VẬT
CON KHÔNG NÉM ĐÁ
CON ĐÃ QUY HỒI
CON QUYẾT ĂN NĂN
Sám Hối
BIẾT MÌNH
Bộ sưu tập HÁT DÂNG KINH CON XIN LÀM KIẾP PHÙ SA
NHÂN TỪ ĐỘ LƯỢNG
NIỀM VUI ĐẦY ÂN PHÚC
CHÚA ĐÃ GỌI CON
CON ĐÃ THẤY
THẦY SAI CON ĐI
VINH QUANG THIÊN CHÚA
NGƯỜI LÀ AI?
YÊU THƯƠNG VÀ THA THƯ
VÂNG PHỤC
NIỀM VUI NGẠC NHIÊN
NIỀM VUI ĐÍCH THỰC
KÌA CHÚA ĐẾN!
HÃY ĐỨNG DẬY - NGỬNG ĐẦULÊN!
VUA TÌNH YÊU
CON VẪN SẴN SÀNG
MẶC LẤY NGƯỜI MỚI
ĐIỀU RĂN CAO TRỌNG NHẤT
ÁNH MẮT NẶNG TÌNH
DẤN THÂN PHỤC VỤ
C0N XIN CÓ MẶT
HỘI THÁNH TẠI GIA
NGÀI LÀ MẶT TRỜI CHÓI SÁNG TÌNH CHA    Attach file

 

1- Lạy Chúa Giêsu

Ngài bị đóng đinh, treo trên thập giá,

Từ Cõi Chết, Ngài đã phục sinh

Xin dạy chúng con đương đầu phấn đấu với điêu linh cuộc sống,

Để chúng con sống cuộc đời phong phú rộng mở hơn.

Hạ mình nhẫn nhục nào hơn,

Chịu bao đau đớn kiếp thân phàm trần.

Ngài xin vâng chịu xả thân

Đóng đinh thập giá muôn phần xót xa.

 

Vì vậy, lạy Chúa Giêsu,

Trong cuộc sống đấu tranh cam go thường nhật,

Trước những gian nan chật vật khổ đau,

Chúng con mong nhận biết mau,

Đó là cơ hội Ngài trao ân tình,

Chúng con đón nhận hy sinh,

Để thêm khôn lớn giống hình ảnh Ngài.

Được Ngài nâng đỡ, lòng đầy tìn tưởng,

Chúng con đối phó được mọi tình huống khó khăn,

Khi ấy chúng con biết mình được đầy tràn sức sống.

 

Lòng chúng con ngổn ngang dục vọng ích kỷ,

Xin cho chúng con biết triệt huỷ không ngừng.

Bởi vì chỉ khi nào chúng con chết đi cùng với Ngài,

Chúng con mới có thể cùng Ngài phục sinh;

Chúng con chẳng việc gì phải phải đau khổ, vật mình than khóc.

Mà quên mất niềm vui phục sinh vinh phúc của Ngài.

 

2- Ngài cho hy vọng tràn đầy

Chúng con được phúc bên Ngài trường sinh,

Ngài là ngọn lửa ân tình,

Tình yêu rực cháy Thánh Linh của Ngài;

Nguyện niềm vui của Ngôi Hai,

Trở nên mạnh mẽ trong đời chúng con

Để trong ơn phúc bình an,

Tình Ngài hiệp nhất chúng con với Ngài.

 

Ben. Đỗ Quang Vinh

diễn dịch bài kinh sau đây của Mẹ Têrêxa

 

Tu Es Le Soleil Éclaté de l'Amour du Père

1- Seigneur crucifié et ressuscité,
Apprends-nous à affronter
Les luttes de la vie quotidienne,
Afin que nous vivions
Dans une grande plénitude.
Tu as humblement et patiemment accueilli,
Les échecs de la vie humaine
Comme les souffrances de la crucifixion.

Alors les peines et les luttes
Que nous apporte chaque journée,
Aides-nous à les vivre
Comme des occasions de grandir
Et de mieux te ressembler.
Rends-nous capable de les affronter,
Plein de confiance en ton soutien.
Fais nous comprendre
Que nous n’arrivons à la plénitude de la vie
Qu’en mourant sans cesse à nous mêmes
Et en nos désirs égoïstes.

Car c’est seulement en mourant avec Toi
Que nous pouvons ressusciter avec Toi.
Que rien désormais
Ne nous fasse souffrir ou pleurer
Au point d’en oublier la joie de ta résurrection.

2- Tu es le soleil éclaté de l’amour du père,
Tu es l’espérance du bonheur éternisé
Tu es le feu de l’amour embrasé.
Que la joie de Jésus soit force en nous
Et qu’elle soit, entre nous, lien de paix
D’unité et d’amour.

Mère Térésa

Nguồn: Tu es le Soleil éclaté de l'Amour du père

...Xin mở file kèm Attach file

Tác giả: Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh

Nguyện xin THIÊN CHÚA chúc phúc và trả công bội hậu cho hết thảy những ai đang nỗ lực "chắp cánh" cho Quê hương và GHVN bay lên!