MẦU NHIỆM PHỤC SINH QUA CHIẾC KHĂN LIỆM (SUY NIỆM CỦA ĐỨC BÊNÊĐÍCTÔ XVI CN 5 PHỤC SINH, 2 THÁNG NĂM 2010)
Trần Mỹ Duyệt chuyển ngữ
và đề tựa
Anh chị em thân mến,
Đây là thời khắc mà tôi
đã từng mong đợi. Tôi đã đứng trước Khăn Liệm Thánh trong nhiều trường hợp khác
nhau, nhưng lúc này, qua cuộc Hành Hương này và giây phút này tôi đang cảm
nghiệm về nó bằng một cường độ đặc biệt: Có lẽ vì trong những năm vừa qua đã
cho tôi cảm nhận nhiều hơn đối với thông điệp của Hình Ảnh phi thường này. Và
trên tất cả, tôi có thể nói bởi vì giờ này, tôi ở đây như Đấng Kế Vị của Phêrô,
và tôi mang trong tim tôi toàn thể Giáo Hội, đúng ra, toàn thể nhân loại.
Người ta có thể nói rằng
Khăn Liệm là một Hình Ảnh của mầu nhiệm này, Hình Ảnh của Thứ Bẩy Tuần Thánh. Thật
ra, nó là một tấm khăn được dùng liệm xác của một người đã bị đóng đinh, như
cách thức mà những gì các Phúc Âm đã nói với chúng ta về Chúa Giêsu, Đấng đã bị
đóng đinh vào giờ ngọ, và chết vào khoảng ba giờ chiều. Khi màn đêm buông
xuống, vì là Parasceve, có nghĩa là, buổi chiều Thứ Bẩy Tuần Thánh,
Giuse người Arimathea, một thành viên giầu có và uy tín của Nghị Viện, đã can
đảm xin Pontius Pilate để được mai táng Chúa Giêsu trong ngôi mộ mới mà ông đã
cho khoét vào đá không xa đồi Golgotha. Theo luật, ông đã mang theo khăn liệm,
và sau khi đã đem Chúa Giêsu xuống khỏi thập giá, ông đã bọc Ngài và an táng
trong mộ đó (cf. Mk 15: 42-46). Đây là những gì Phúc Âm của Thánh
Máccô đã kể và các Thánh Sử khác cũng đồng ý với ngài. Từ giây phút đó, Chúa
Giêsu yên nghỉ trong mồ cho đến rạng sáng của ngày sau Sabbath, và Khăn Liệm
Turin đã cho chúng ta thấy hình ảnh về thân thể của Ngài trong mồ qua một thời
gian chóng vánh (khoảng một ngày rưỡi), nhưng mang giá trị vô cùng bao la của
nó.
Thứ Bẩy Tuần
Thánh là ngày khi Thiên Chúa tiếp tục dấu kín, chúng ta đã đọc trong một bài
giảng xưa: “Chuyện gì đã xảy ra? Hôm nay trái đất bị bao phủ trong thinh lặng
hoàn toàn, yên lặng sâu thẳm và lặng thinh, yên lặng sâu xa bởi vì Hoàng Đế
đang ngủ… Thiên Chúa đã chết trong thân xác, và đã xuống để đánh thức vương
quốc của sự chết.” (Ancient Homily on Holy Saturday, PG 43, 439). Trong Kinh
Tin Kính, chúng ta tuyên xưng Chúa Giêsu Kitô đã “chịu đóng đanh dưới thời
Pontius Pilate, chết và được mai táng. Ngài đã xuống Ngục Tổ Tông. Ngày thứ ba,
Ngài đã chỗi dậy từ cõi chết”.
Thưa anh chị em, trong
thời đại của chúng ta, một cách đặc biệt, sau khi đã trải qua thế kỷ vừa qua,
nhân loại đã trở nên mẫn cảm, cách riêng đối với mầu nhiệm của Thứ Bảy Tuần
Thánh. Sự dấu kín của Thiên Chúa là một phần của hiện tại thuộc tâm linh con người,
trong sự hiện hữu của phần lớn thượng tầng trí thức, giống như một khoảng trống
trong trái tim mà nó tiếp tục phát triển mỗi ngày một rộng lớn hơn. Vào cuối
thế kỷ thứ 19, Nietzsche đã viết: “Thiên Chúa đã chết! Và chúng ta đã giết
Ngài!” Câu nói nổi tiếng này, một cách văn chương, rõ ràng đã xuất phát từ
truyền thống Kitô giáo. Chúng ta thường nhắc lại nó trong khi viếng Đường
Thánh Giá, nhưng có lẽ không hoàn toàn hiểu về những gì chúng đọc. Sau hai
Thế Chiến, nhiều nhà giam và trại lao động tập trung, Hiroshima và Nagasaki. Kỷ
nguyên của chúng ta đã không ngừng trở thành một Thứ Bẩy Tuần Thánh:
Bóng tối của ngày này thách thức tất cả những người đang hoang mang về cuộc
sống, và nó đặc biệt thách thức chúng ta là những người có đức tin. Cả chúng ta
nữa, cũng có những vấn đề để đối phó với sự tối tăm này.
Tuy nhiên, Sự Chết của Con Thiên Chúa, Chúa Giêsu thành
Nazareth đã đem lại một nhãn quan trái ngược, một cách hoàn toàn tích cực, một
nguồn hy vọng và an ủi. Và điều này nhắc nhở tôi về một sự thật rằng Khăn Liệm
Thánh hành động như một tài liệu “hình ảnh”, với cả hai chiều một “tiêu cực” và
một “tích cực”. Và thực tế, đây là những gì như nó là: sự tối tăm nhất của mầu
nhiệm đức tin cùng lúc với dấu hiệu của ánh sáng huy hoàng nhất của hy vọng
không bao giờ cùng tận. Thứ Bẩy Tuần Thánh là một “phần đất bỏ ngỏ” giữa sự
Chết và Phục Sinh, nhưng “phần đất bỏ ngỏ” này đã có Một Người bước vào, chỉ
duy Một Người, Ngài đã đi qua nó với những dấu hiệu của Cuộc Thương Khó của
Ngài nhân danh con người: Passio Christi. Passio hominis. Và Khăn
Liệm nói với chúng ta một cách chích xác và làm chứng một cách rõ ràng về giây
phút duy nhất và có một không hai cùng lúc trong lịch sử của nhân loại và thế
giới, trong đó Thiên Chúa, trong Chúa Giêsu Kitô, không chỉ chia sẻ cái chết
của chúng ta, cũng như việc chúng ta ở lại trong cái chết một cách kết hợp trọn
vẹn nhất.
Trong “khoảnh khắc sau
đó” này, Chúa Giêsu Kitô “xuống âm phủ.” Những chữ này mang nghĩa gì? Chúng có
nghĩa là Thiên Chúa, đã tự hạ Chính Mình thành con người, đạt đến điểm của việc
bước vào sự quạnh hiu toàn diện nhất của con người, nơi mà không chỉ ánh sáng
của tình yêu vào được, nơi mà toàn bộ sự băng hoại ngự trị mà không có từ ngữ
nào hơn: “hỏa ngục”. Chúa Giêsu Kitô, nhờ ở lại trong sự chết, đã đi qua cửa
của cao điểm quạnh hưu để dẫn chúng ta vượt qua nó cùng với Ngài. Chúng ta tất
cả, ở một điểm nào đó, cảm thấy cảm giác sợ hãi của quên lãng, và đó là những
gì chúng ta sợ hãi nhất về cái chết, hệt như khi chúng ta là những đứa trẻ,
chúng ta sợ bị cô đơn trong bóng tối, và chỉ có thể được bảo đảm bởi sự diện
diện của người yêu thương chúng ta. Đúng vậy, điều này đã xảy ra một cách chính
xác vào ngày Thứ Bẩy Tuần Thánh: tiếng của Thiên Chúa đã vang lên trong vương
quốc sự chết. Điều không thể tưởng tượng đã xảy ra: Nó là, Tình Yêu đã xuyên
qua “hỏa ngục”. Ngay cả trong sự tối tăm rùng rợn nhất của tận cùng nỗi cô đơn
của con người, chúng ta có thể nghe tiếng gọi chúng ta và tìm ra, nắm lấy bàn
tay chúng ta và dẫn chúng ta ra khỏi đó. Con người sống vì chúng ta được yêu và
có thể yêu; và nếu tình yêu xuyên qua vương quốc sự chết, thì sự sống cũng có
thể vươn tới đó. Trong thời khắc cực kỳ cô quạnh, chúng ta sẽ không bao giờ bị
cô đơn: Passio Christi. Passio hominis.
Đây là mầu nhiệm của Thứ
Bẩy Tuần Thánh! Một cách chính xác từ đó, từ bóng tối của sự chết của Con Thiên
Chúa, ánh sáng của hy vọng mới đã chiếu tỏa: ánh sáng của Phục Sinh. Và nó xem
như đối với tôi là, nhìn ngắm Khăn thánh này qua cặp mắt đức tin, người ta có
thể nhận thức một cái gì đó của ánh sáng này. Một cách hiệu quả, Khăn Liệm đã
được nhận chìm trong bóng tối mênh mông cùng một lúc chiếu sáng rạng ngời; và
tôi nghĩ rằng nếu hàng ngàn và hàng ngàn người đến tôn kính nó, không kể đến
những người đã chiêm niệm nó qua những hình ảnh, là bởi vì họ nhìn trong đó
không chỉ có bóng tối, nhưng còn có ánh sáng; không duy chỉ đánh bại sự sống và
tình yêu, nhưng hơn nữa là chiến thắng, chiến thắng của sự sống trên sự chết,
của tình yêu trên hận thù. Họ thực sự nhìn sự chết của Chúa Giêsu, nhưng họ
cũng nhìn thấy sự Phục Sinh của Ngài; trong cận kề sự chết, sự sống giờ đây rực
rỡ, vì tình yêu ngự trị trong nó. Đây là sức mạnh của Khăn Liệm: từ khuôn mặt
của “Con Người của Đau Khổ” này, Ngài đã mang theo mình khát vọng của con người
qua mọi thời đại và mọi nơi, khát vọng của chúng ta nữa, những đau khổ của
chúng ta, những khó khăn của chúng ta và tội lỗi của chúng ta từ khuôn mặt Ngài
một sự vinh quang cao cả chiếu soi, một quyền năng vô biên mang hai sự thật
trái chiều. Khuôn mặt này, tay và chân này, cạnh sườn này, toàn thân này nói
lên. Nó là tiếng nói tự nó chúng ta có thể nghe thấy trong thinh lặng. Khăn
Liệm nói thế nào? Nó nói bằng máu, và máu là sự sống! Khăn Liệm là một Dấu Hiệu
bằng máu, máu của một người đã bị đánh đòn, đội mão gai, chịu đóng đinh, và
cạnh sườn bị đâm thâu. Hình ảnh in trên Khăn Liệm là hình ảnh của một người
chết, nhưng máu đó nói về sự sống của Ngài… Máu đó và nước nói về sự sống. Nó
giống một dòng suối âm thầm chảy trong thinh lặng, và chúng ta có thể nghe
được, chúng ta có thể lắng nghe nó trong thinh lặng của Thứ Bẩy Tuần Thánh.
Anh chị em thân mến,
chúng ta hãy luôn luôn ca tụng Chúa vì sự trung tín và tình thương của Ngài.
Khi chúng ta rời khỏi nơi thánh này, ước gì chúng ta đem theo vào cặp mắt chúng
ta hình ảnh của Khăn Liệm. Chớ gì chúng ta mang trong tim mình lời yêu thương
và ngợi khen Thiên Chúa bằng cuộc sống đầy đức tin, hy vọng, và bác ái.
Cám ơn anh chị em.
______
VENERATION OF THE HOLY
SHROUD
MEDITATION OF HIS
HOLINESS BENEDICT XVI
Fifth Sunday of Easter,
2 May 2010
https://www.vatican.va/content/benedict-xvi/en/speeches/2010/may/documents/hf_ben-xvi_spe_20100502_meditazione-torino.html
Tác giả:
Tiến Sĩ Tâm Lý Trần Mỹ Duyệt
|