Trang Chủ Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39) Hướng Dẫn
Fr. M. Bảo Tịnh, Ocist

CÙNG MỘT TÁC GIẢ

LECTIO DIVINA - Cầu Nguyện Dưới Tác Động Của Lời Chúa

LECTIO DIVINA học trong trường Mẹ Maria

Tủ Sách CGVN

Lectio Divina

Suy Niệm & Cầu Nguyện

Tiếng Vọng Gioan B.

Giáo Sĩ Việt Nam

Bản Tin Công Giáo VN.

ChứngNhân ChúaKitô

Phúc Âm Nhật Ký

Tin Vui Thời Điểm

Tin Tức & Sự Kiện

Văn Hóa Xã Hội

Thi Ca Công Giáo

Tâm Lý Giáo Dục

Mục Vụ Hôn Nhân

Tư Liệu Giáo Hội

Thỉnh Cầu

Câu Chuyện Thầy Lang

Slideshow - Audio

Chuyện Phiếm Gã Siêu

Nối kết
Văn Hóa - Văn Học
Tâm Linh - Tôn Giáo
Truyền Thông - Công Giáo
LECTIO DIVINA - Cầu Nguyện Dưới Tác Động Của Lời Chúa
“Lectio divina là việc cá nhân hay cộng đoàn đọc một bản vắn Kinh Thánh, dài hay ngắn, tiếp nhận như là Lời Chúa và khai triển dưới tác động của Thánh Linh trong suy niệm, cầu nguyện và chiêm ngắm.
LECTIO DIVINA học trong trường Mẹ Maria
Khi trao ban Lời của Người cho chúng ta, Chúa chờ đợi một đáp lời từ phía chúng ta. Trong tác phẩm này Ơn Ban Lời Chúa và sự đáp lời của chúng ta sẽ được đào sâu để hiểu rõ hơn những nối kết thực tiễn giữa hai bên.
Bài Viết Của Fr. M. Bảo Tịnh, Ocist

Cẩm Nang Thực Hành Lectio Divina

Anselme Osb: “Người ta có thể thánh thiện, rất thánh thiện mà không biết gì đến thần học, nhưng không thể thánh thiện được nếu không lắng nghe Lời Chúa, không tháp nhập vào Lời Chúa trong đức tin, không gắn bó với Chúa Ki-tô, Đấng là Sự Thật, là Ngôi Lời nhập thể, nếu không để Chúa Thánh Thần dẫn đưa mình đi trong khiêm nhu và tin tưởng”.

Hãy là Tông đồ nhiệt thành cổ võ Thực hành Lectio Divina

...File kèm Attach file

Gia Đình Lectio Divina: THƯ SỐ 2 ngày 28.08.2010
Trong thư số hai này chúng tôi xin thưa với bạn về vấn đề nguồn gốc việc phiên dịch từ LECTIO DIVINA: CẦU NGUYỆN DƯỚI TÁC ĐỘNG CỦA LỜI CHÚA. Từ chuyên môn này khó có thể được dịch ra bất cứ ngôn ngữ nào mà vẫn lột tả được nội dung phong phú của nó. Người ta đã dịch là “Cầu nguyện bằng Lời Chúa” hay “Cầu nguyện với Lời Chúa”. Cha Ngô Văn Vững Sj dịch trực tiếp “Prier la Parole” (Thầy Enzo Bianchi dùng từ này để quảng diễn Lectio divina) là “Cầu nguyện Lời Chúa”. Chúng tôi nhận thấy những cách dịch này được nhưng chưa “mạnh” đủ. Trong một lần tâm sự dài với cha Thomas Thượng (hiện là cha xứ của Đức An, Pleiku và là người trách nhiệm về ơn gọi của giáo phận Kontum), sau nhiều trao đổi chúng tôi đã đi đến chọn lựa chuyển dịch nội dung của từ LECTIO DIVINA là CẦU NGUYỆN DƯỚI TÁC ĐỘNG CỦA LỜI CHÚA.

THƯ SỐ 1: ĐÔI LỜI TÂM TÌNH KHỞI ĐẦU của Cha Bảo Tịnh Ocist gởi Gia Đình Lectio Divina
 Một đề nghị cụ thể: Để bắt đầu thực hành Lectio divina, chúng tôi đề nghị bạn đón nhận đoạn Phúc Âm của Thánh Lễ mỗi ngày mà Giáo Hội phân phát cho ta như là Bánh Lời Chúa, lương thực hằng ngày cho cuộc sống thiêng liêng của chúng ta. Ta tiếp nhận Lời được Giáo Hội phân phát, ta không chọn lựa mà chỉ đơn sơ tiếp nhận. Sau một thời gian, ít là 3 năm, chúng tôi sẽ đề nghị với bạn đón nhận Lời qua việc thực hành Lectio divina liên tục theo một Quyển Kinh Thánh nào đó: như Sách Phúc Âm, thư của thánh Phaolô, Gioan v.v...

Nguyện xin THIÊN CHÚA chúc phúc và trả công bội hậu cho hết thảy những ai đang nỗ lực "chắp cánh" cho Quê hương và GHVN bay lên!